トップページ > 検索・予約 > 資料詳細 > 資料詳細・全項目

メニュー 資料詳細・全項目

タイトル 現代演劇と文化の混淆
タイトルヨミ ゲンダイ エンゲキ ト ブンカ ノ コンコウ
タイトル標目(ローマ字形) Gendai engeki to bunka no konko^
タイトル標目(漢字形) 251A1
サブタイトル オーストラリア先住民演劇と日本の翻訳劇との出会い
サブタイトルヨミ オーストラリア センジュウミン エンゲキ ト ニホン ノ ホンヤクゲキ トノ デアイ
タイトル関連情報標目(ローマ字形) O^sutoraria senju^min engeki to nihon no hon'yakugeki tono deai
タイトル関連情報標目(漢字形) 251B1
著者 佐和田敬司∥著
著者ヨミ サワダ,ケイジ
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) 佐和田∥敬司
著者標目(ローマ字形) Sawada,Keiji
著者標目(統一形典拠コード) 10178210
件名標目(漢字形) 演劇∥オーストラリア
件名標目(カタカナ形) エンゲキ オーストラリア
件名標目(ローマ字形) Engeki O^sutoraria
件名標目(典拠コード) 00072543
出版者 早稲田大学出版部
出版者ヨミ ワセダダイガクシュッパンブ
出版者・頒布者等標目(ローマ字形) Wasedadaigakushuppambu
出版者・頒布者等標目(漢字形) 270B
本体価格 5400円
内容紹介 演劇は異文化をどう翻訳するか。著者が10余年にわたって携わってきた、翻訳劇を通じた日本とオーストラリアの演劇交流の実践を、研究者としての目から評価。実践の過程で生じた「文化の混淆」の状況を探る。
ISBN(10桁) 4-657-06308-1
NPL-№ 062669700
JP-No 00000000
出版地,頒布地等 東京
出版年月,頒布年月等 2006.3
出版者典拠コード 000013259
出版者・頒布者等標目(出版者コード) 9314
出版者・頒布者等標目(出版者コード) 1182
ページ数等 367,19p
合計ページ 386
大きさ 22cm
NDC8版 772.71
NDC9版 772.71
利用対象 S
ウィークリー週号 2006034
言語コード 001
出版国コード JP
国コード 001
一般的処理データ 20060317 2006 0JPN 1213
レコード作成機関(レコード提供年月日) 20060317
和洋区分 0
表紙画像フラグ 1
C分類 1074